Карта Балкан
Карта Балкан

Чт03282024

Вы здесь: Сербия / Сеница Сербия Материалы Культура Русская певица: Когда пою, чувствую, что со мной вся Сербия

Русская певица: Когда пою, чувствую, что со мной вся Сербия

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга МасальскаяРусская певица из Москвы Ольга Масальская буквально взорвала сербский интернет, исполнив «Видовдан».

Сербские зрители оценили силу и любовь, которые Ольга вложила в знаменитую песню. «Ja tebja ljublju!», – писали восторженные сербы в комментариях. О том, как появилась Сербия в жизни Ольги, она рассказала корреспонденту портала «Руска реч» Катарине Лане.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Фото из архива фестиваля "Артос" 

"Сербы и русские – единый народ"

– Расскажи о том, где и как было снято это видео, которым ты покорила сербского зрителя?

 

– Видео сделано в конце сентября 2016 года в Международном Фонде славянской письменности и культуры. С 2011 года в Россию приезжают дети из Косова и Метохии в рамках проекта «Помоги делом», который организовывают Ольга Серебровская от сайта Senica.ru совместно с Натальей Коцев, представляющей в Сербии Международный Фонд единства православных народов. Детей, которые не имеют возможности ещё где-либо побывать, приглашают в Москву, устраивают насыщенную культурную программу.

Прекрасная добрая инициатива сопровождается, по традиции, концертами сербской и русской музыки. Как раз после одного из таких выступлений состоялось чаепитие, во время которого мы общались и фотографировались на память. Конечно же, настало время песен. Я пела "Видовдан" и "Тамо далеко" а'капелла, не как на сцене, а ребята подпевали. Кто сделал запись, я не знаю, не заметила. Мне говорили, что у этого видео в Сербии какое-то приличное количество просмотров. О чём это говорит? О том, что народ един, и правда одна.

Любовь с первого взгляда

– Как ты впервые попала в Сербию?

– В 2014 году меня пригласили петь народные песни на Днях российского детского кино в Сербии "Сказки детства". Этот проект популяризирует русскую культуру, поэтому организаторы выбрали "путешествующий", а не стационарный формат проведения мероприятий, чтобы максимально охватить аудиторию. Каждый год фестиваль принимает новый сербский город. В 2014 это был теперь горячо мною любимый Крушевац. Надо сказать, что я вообще смутновато представляла, куда еду. Сербия...Сербия...что это, где это? Филипп Кудряшов, директор "Сказок детства", приглашая, сказал, что это хорошая православная страна, и мне понравится. Заявляю – он преуменьшил! Это был переворот сознания! Мне всё понравилось – реки, горы, просторы. Люди! Такая тёплая и родная среда. Я поражалась, как к нам, русским, тянутся. Просто послушать русскую речь, просто побыть рядом – столько любви разом вряд ли где получишь, только здесь, в Сербии. И я понимаю слёзы наших русских ребят, проживающих после известных событий в странах бывших союзных республик, где они чужаки со своей национальностью. Впервые за многие годы иметь возможность без боязни говорить, что ты русский!

Вот такие были первые впечатления - ярчайшие, мощнейшие. Здесь очень хорошо. Говорю и плачу.

 

Пою сердцем

– Как ты учишь язык?

– Хороший вопрос. После первой поездки, конечно, ничего кроме "добар дан", "хвала вам пуно" и что я "глумица и певачица", в голове не осталось. Осталось только понимание родства русского и сербского, "сличности". Собственно, каких-то глобальных затруднений в связи с незнанием языка, я не испытывала, потому что, во-первых, нас (делегацию российских деятелей культуры) постоянно курировали наши соотечественники, проживающие в Сербии, а во-вторых, старшее поколение сербов всё-таки знает и понимает русскую речь. В-третьих же, я и не думала, что буду возвращаться в Сербию снова и снова. В общем, мотивация у меня была так себе.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Фото: Сергей Маризин

Однако же, жизнь непредсказуема. Меня попросили выучить песню "Видовдан" для торжественного открытия Международного фестиваля православного кино в Сербии "Снажны духом". Я? На сербском? Хорошо... но не хотелось произносить иностранный текст как учёная обезьяна. Стала вникать в историю, чтобы понимать не только подстрочный перевод, но и глубокий смысл песни. Потом была "Тамо далеко", с которой я работала по той же методике. Сейчас в моём репертуаре сербских песен на порядок больше, я даже давала часовой концерт в Москве в рамках Международного православного фестиваля "Артос", представляя культуру Сербии. Как могу, стараюсь передать произношение. Не знаю, можно ли об этом говорить, но посол Республики Сербии в России господин Славенко Терзич высказал своё мнение, что сербские песни я чувствую лучше, чем сербы (ну это я так, похвасталась). Таким образом, моё познавание языка происходит непосредственно через профессию певицы.

– Твоя любимая песня на сербском?

– Самой любимой песней остаётся "Видовдан". В ней есть сила и надежда, боль и урок. Я, когда пою, чувствую, что плечом к плечу со мной вся Сербия. Недаром "Видовдан" так любят, это один из символов Сербии.

Общение без преград

– Почему ты полюбила Сербию?

– Я люблю Сербию, потому что здесь человек близок к человеку, без стен и преград. Сколько раз нас запросто приглашали в гости хотя бы на пять минут, хотя бы на чашку кофе. Просто пообщаться, чтобы было приятно. Чувствуется жизнь. Нет суеты, которая мешала бы замечать происходящее вокруг. Многое, если не всё, значит дружба. Я считаю, что сербы - наши учителя простоты.

Место силы

– Что ты делаешь первым делом по приезду сюда?

– Первое, что я делаю по приезду в Сербию - это выдыхаю и настраиваюсь на режим "све полако". Тут поспешишь – людей насмешишь.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Настоятель монастыря Св. Луки Архимандрит Алексей, Л.Пантелич, О.Масальская, Ф.Кудряшов, В.Раконьяц. Фото: Юлия Столярова (Большинская)

Всегда, когда бываю в Крушевце, стремлюсь побывать в монастыре Святого Луки в Бошняне у отца Алексея. Небывалой красоты место. Находится на горе, и километров на сорок открывается вид вокруг. Там два храма, один из которых посвящён русским царственным страстотерпцам. Сам настоятель, отец Алексей, получил имя в честь Цесаревича Алексея Романова. Я ехала впервые в это место и была, мягко говоря, не в духе. Подъезжаем и слышим колокольный звон. Это нас встречают. У ворот отец Алексей. Не знаю, что на меня нашло, я обняла его и расплакалась. Когда из человека изливается добро, это чувствуешь. Так я побывала в монастыре Св. Луки впервые с группой участников фестиваля "Снажны духом".

Через несколько дней опять приехали побеседовать и попрощаться на год. Сидим и смотрим, как сверху яблоки падают и катятся по горе. Я спела песню "Лучше нету того цвету, когда яблоня цветёт", которую отец Алексей оценил и назвал очень духовной. Уехали. А наутро звонок - приезжайте в монастырь, во время службы замироточили иконы Цесаревича и Святого Луки, и отец Алексей "винит" в этом русских. Вот так за неделю три раза посетили этот монастырь.

Кстати, это место имеет свою легенду, которая гласит, что придёт монах с Афона (а отец Алексей там учился) и прибудет из России колокол небывалого размера и мощи, чей звон будет слышен в Крушевце. А Крушевац, первопристольная столица Сербии, родина князя Лазаря, вернёт себе силу.

Как оно будет, нам не ведомо, но я рассказала о своём любимом месте в Сербии.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сербии в Российской Федерации д-р Славенко Терзич. Фото: Анатолий Перфилов

Сербские традиции гостеприимства

– Наверняка, у тебя здесь уже много друзей появилось?

– Что сказать про сербских друзей? У меня есть хорошие знакомые, наши соотечественники, проживающие там. Сейчас, в пору Фейсбука, все более-менее на виду, так что не теряемся.

Хочу рассказать про чудесную женщину Душанку Джелекар-Билбия и её семью. Душанка – учитель русского по профессии, помогает с переводами с русского на сербский для фестивалей "Снажны духом" и "Сказки детства". Так вот, она – потомок Гаврилы Принципа, и муж Душанки, Мирослав, шутит, что и сам-то её побаивается. Живут они в селе Бресно Поле, имеют большое хозяйство, полюбоваться на которое пригласили и меня. Приехали я и "Русские на Балканах" Филипп Кудряшов и Сергей Маризин. Я впервые, а эти двое – уже у Душанки были, тёртые калачи. Конечно, хозяева расстарались, стол ломится. Я свои силы пытаюсь оценить и решаю, что попробую всего помаленьку. А всего помаленьку – это всё равно много. Я мужаюсь и приступаю к трапезе. Филипп заявляет, что будет сразу мешано месо. Я ничего не заподозрила. А у Маризина взгдяд хитрый-хитрый, он только зубочистку в руках вертит. Оказывается, всё это изобилие будет дополнено гибаницей, которая сразу в ассортименте представлена не была, и на неё я место не рассчитывала! Этот гигатский сырный пирожище был торжественно вынесен к столу после! Откажешься – обидишь хозяев. По-моему, из этого дома меня выкатывали, как Колобка.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Маризин, Масальская, Кудряшов. Фото: Анатолий Перфилов

Пока я угощалась, стемнело. Вечер тихий, жаркий, окна до пола открыты. Я борюсь с гибаницей. И тут из тёмного окна кудахтанье. Мирослав потихоньку сходил во двор и прямо с улицы решил мне показать курицу. Бери, говорит. Курица в шоке, я в шоке. Я в руках-то ни разу такого не держала! Курица оказалась умнее и спокойно села на пол, чтобы я могла её погладить. Мы даже сфотографировались на-память. Теперь всегда в-письмах спрашиваю, как у курицы дела и передаю привет.

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Фото из личного архива

– Раз уж мы о еде, что ты больше всего любишь из сербской еды?

– Знаете, после пребывания в Сербии очень трудно смириться с московской пищей. В Сербии совершенно уникальные продукты, с натуральным вкусом. Фрукты, овощи, мясо, молоко очень вкусные, настоящие. Сербские блюда аутентично звучат, если приготовлены именно из сербских продуктов. Я люблю печену паприку, это божественно. Когда впервые попробовала каймак с мягким тёплым хлебушком, со мной творилось что-то невообразимое. И ещё ракия! Мне больше всего нравится дуня (айва – прим. ред). Шли как-то с боевыми товарищами Кудряшовым и Маризиным по безлюдной улице. Холодно. И я так мечтательно говорю: "Эх, сейчас бы ракии. Но, видимо, никто не нальёт". И буквально через пару минут мы натыкаемся на деревянную приставную лестницу, хозяин что-то под крышей чинит. Мужчины обратили внимание на интересную конструкцию лестницы, остановились, а мужчина тот спустился и... предложил нам ракию! Дай ему Боженька здоровья.

– Что тебя здесь удивило в первый раз?

– Я, как и все, кто приезжает в Сербию впервые, безуспешно пыталась хоть где-то попить чаю. Человеческого чёрного чаю! Пока мне не объяснили, что чёрный чай в Сербии используют для лечения больных, и найти его можно только в аптеках. А я и думаю, чего ж на меня как на больную смотрят. Вот ромашка какая-нибудь или мелисса - это чай! В России всё наоборот.

Ещё мне смешно, когда собак, охраняющих во дворе частные дома, называют "опасан пас". Видела я такого. Иду по улице, а он вдоль забора внутри бежит, радостно лает и виляет хвостом. Очень было "страшно"!

Сербия, русско-сербские связи, балканская музыка, Ольга Масальская

Фото из личного архива

Ещё одну смешную сербскую собаку я встретила в Нише. Она бездомная была, но изображала из себя домашнюю. Незаметно пристраивалась рядом с людьми, идущими по улице, шла рядом и гордо посматривала вокруг, дескать: "Вот он, мой хозяин!" И так продолжалось, пока "хозяин" не сворачивал. Тогда собака находила себе другого.

Я заметила, что собаки здесь очень дружелюбные. Однажды приехали в гости в один деревенский дом, а во дворе два щеночка. И они начали спорить между собой, кого из них я буду гладить. Через друг друга перелезали ко мне на руки. В итоге эти дуралеи возились-возились, старались-старались и описались от счастья дуэтом.

"Жизнь как чудо"

– Оля, кого из сербских мужчин ты считаешь самым красивым?

– Чтобы самого красивого серба выбрать, надо всех посмотреть! Высокие, статные - такими я представляю себе красивых сербов. Вот, Эмир Кустурица всем хорош: высок, статен, спеть с ним можно, да жаль занят уже!

– Раз уж мы заговорили о Кустурице, наверняка ты любишь его фильмы?

– Ну конечно, мне нравятся фильмы Эмира Кустурицы. В них море обаяния, авантюризм, шикарная музыка, национальный колорит. Всё правда, я именно это и наблюдала в Сербии. Кустурица – талант. Не так давно в июне смотрела его документальный фильм о Марадоне. Отлично! Заразительно! Энергично! Смачно!

Я знаю лично и заочно немало русских девушек, счастливо вышедших замуж за сербов. Не думаю, что стоит слишком удивляться. Сербы всё-таки красавчики. Кроме того, не пьяницы и семейными ценностями дорожат. Почему бы не влюбиться в такого? У каждой пары своя история, не думаю, что национальность – решающий фактор выбора любимого человека. Зачастую это вообще иррационально происходит. Пусть всем будет хорошо!

– У тебя есть какая-то мечта, связанная с Сербией?

– Чего бы мне хотелось – победить свою лень и всё-таки нормально выучить сербский. А новые песни я уже учу.

Беседу вела Катарина Лане, Руска реч