Как создать курсы сербского языка и не разочароваться в этом
- Подробности
- Опубликовано Четверг, 28 Сентябрь 2017
- Автор: Ольга Серебровская / Senica.ru
Сегодня «Балканика» - это московская школа сербского, греческого, болгарского и других языков, на которых говорят жители Балканского полуострова и их соседи.
У нас есть уютные классы в центре города, дружная команда преподавателей, библиотека, компьютеры, проектор – словом, всё, что нужно для занятий и тематических мероприятий.
А началось всё в 2009 году, когда мне пришла в голову идея создать мини-курсы из моих репетиторских занятий сербским и греческим. У меня были маленькие дети, я окончательно уволилась с офисной работы и занялась репетиторством, но поездки к ученикам в разные концы Москвы отнимали очень много сил.
Пока я ехала в метро от одного занятия к другому, у меня, как нарочно, звонил телефон: «Хочу изучить сербский язык, уровень – нулевой». «К сожалению», - повторяла я привычный ответ, - «свободного времени уже не осталось, могу порекомендовать коллегу...»
Отказывать тем, кто интересовался сербским и греческим, было ужасно жаль, тем более что коллеги, как правило, были столь же загружены, как и я, и тоже не могли помочь. Так и родилась «Балканика» - как место встречи неравнодушных преподавателей и прекрасных, совершенно прекрасных студентов, каждого из которых я до сих пор вспоминаю с большой теплотой.
Мы сняли небольшой офис на условиях почасовой оплаты, вели занятия по сербскому и греческому языкам, а ещё организовали несколько циклов лекций по истории Византии, современной Греции, Сербии. Когда учеников стало больше, нужно было искать новое помещение... и вот тут-то и оказалось, что наивная мечта энтузиаста-репетитора моментально разбивается вдребезги при столкновении с суровой реальностью московского рынка недвижимости. Мы несколько раз переехали с места на место, а моим ежедневным чтением надолго стали сайты с картой Москвы и предложениями по аренде офисов. За это время я выучила названия, кажется, всех московских переулков, познакомилась слишком близко с сюрреалистическим миром вахтёров, уборщиц и охранников и привыкла к тому, что, если у меня звонит телефон, – это значит, что что-то случилось и нужно срочно спасать мир.
Чтобы картина получилась более красочной, расскажу, что за это время у меня родилось ещё двое детей, и смотреть новый офис я обычно приходила с младенцем в слинге или коляске, чем, мягко говоря, удивляла арендодателей.
Самое печальное, что за всеми этими хлопотами у меня совершенно не осталось времени на преподавание (которое я очень люблю и без которого не чувствую себя вполне собой), а всё свободное и несвободное время было занято хозяйственными вопросами, бухгалтерией, налогами, пенсионным фондом, согласованием расписания и решением проблем. Надо сказать, что «Балканика» как была, так и оставалась моим личным проектом, в нём не было спонсоров и совладельцев. Это, с одной стороны, тормозило развитие, а с другой – давало максимум свободы в принятии решений. Эта свобода, на мой взгляд, стоит всех трудностей, которые неизбежно сопровождают самостоятельное ведение бизнеса.
Со временем дело перешло на новый уровень, хотя, конечно же, хочется большего. Решилась проблема с помещением, если не считать того, что дорогая московская аренда отнимает слишком много ресурсов и, в свою очередь, тоже тормозит развитие. Сейчас я уже не занимаюсь единоличным решением бесконечных проблем, а работаю над тем, чтобы грамотно выстроить учебные и административные процессы. Наконец появилась возможность вернуться к преподаванию и методической работе. Свою поддержку выразило посольство Сербии, представительство Республики Сербской.
А ещё за восемь лет нашей работы у нас появилось много новых языков – и македонский, и польский, и итальянский, и французский... Меня часто спрашивают, почему у нас такой экзотический набор языков. Моя идея была сделать такие курсы, где можно учить и балканские языки (отсюда название), и языки, которые могут просто пригодиться, если жить, например, в Хорватии, где знание итальянского почти столь же полезно, как знание собственно хорватского. Впрочем, постепенно так сложилось, что к нам стали обращаться с вопросами по поводу других славянских или, наоборот, популярных европейских языков. Так в нашей команде появились преподаватели польского, испанского, французского.
Я считаю, что самое главное в «Балканике» - это наши преподаватели. Они не только любят Балканы, но и являются настоящими специалистами своего дела. Мы всё время друг у друга учимся, как методике, так и новым языкам. Я, например, выучила у коллег французский, кто-то греческий, кто-то сербский... Это совершенно волшебная атмосфера, в которой хочется учить и учиться.
И, конечно, я не перестаю восхищаться нашими учениками, которые записываются, например, на новогодний интенсив и каждый день зимних каникул приходят к нам общаться по-сербски. Которые за короткое время готовятся и прекрасно сдают сертификационные экзамены по греческому языку, чем удивляют наших иностранных коллег. Которые... можно перечислять долго. Которые замечательные и неповторимые. Которых мы очень любим.
Каждый раз, когда меня одолевает сезонная декабрьская (все разъехались и классы пустуют) или июльская депрессия (все опять разъехались, а за аренду надо платить) и желание немедленно всё прекратить и больше этим не заниматься, я думаю о том, что «Балканика» - это место притяжения и встречи для стольких прекрасных людей, что нужно изобрести очередной способ борьбы с ветряными мельницами и не опускать руки. В конце концов, тот уютный мир, который мы построили в одном отдельно взятом месте своими руками, однозначно стоит того, чтобы вкладывать в него силы и душу.
Мария Харитонова,
руководитель школы «Балканика»