Карта Балкан
Карта Балкан

Пн07232018

Вы здесь: Сербия / Сеница Сербия Материалы От читателей Культурный мост: «Сербская драма» в Белгороде

Культурный мост: «Сербская драма» в Белгороде

Сербская драма15 ноября в Белгороде состоялось радостное и долгожданное событие – премьера по пьесе Синиши Ковачевича «Сербская драма».

 

Уникальность и значимость постановки обусловлена тем, что спектакль на сцене Белгородского государственного академического драматического театра имени Михаила Семеновича Щепкина является первой и пока единственной постановкой данного произведения на русском языке.

Как любой значимый и важный проект постановка «Сербской драмы» в Белгороде, которой, кстати, по рекомендации автора господина Ковачевича, было дано название «Сыновья моих братьев», имеет долгую предысторию. Еще весной 2015 года постановку «Сербской драмы» уже анонсировал Липецкий театр драмы им. Л.Н. Толстого, одна премьера так и не состоялась. Идея же постановки «Сербской драмы» в Белгороде возникла еще в 2008 году во время гастролей там Национального театра города Ниш. Тогда коллеги из театров-партнеров много говорили о том, что в Сербии малоизвестно о современной русской драматургии, а, в свою очередь, российский зритель не знаком с классическими сербскими текстами. Говорили о том, что «Сербская драма» это особенное произведение, которое, несомненно, найдет отклик в сердцах российского зрителя. Однако, как зачастую бывает, дело не закончилось только разговорами. Сербский актер и режиссер из Ниша Александр Михайлович – деятельный и искренне любящий Россию человек, передал текст «Сербской драмы» в Белгород для ознакомления, а в последующем также взял на себя посредничество при переговорах с автором произведения. Инсценировкой занималась московский режиссёр-постановщик, заслуженная артистка России Елена Оленина. Она уже знакома горожанам по спектаклю прошлого сезона «Сорок первый».

Автором перевода стала Виктория Ряпухина, которая активно занимается развитием и организацией русско-сербского сотрудничества в Белгороде. Работа над тяжелым и сложным текстом растянулась на многие годы, надо было все это прочувствовать и пропустить через собственную душу и сердце. Как бы там не было, но, наверное, об антивоенной драме вспомнили именно сейчас на волне трагических событий во всем мире. Сербские коллеги вновь упомянули данный проект, когда приносили Белгороду и России соболезнования в связи с жертвами начавшегося конфликта на Украине. В конце 2014 года руководство Белгородского театра поддержало проект. И вот, наконец, 15 ноября на суд зрителей драматического театра имени Михаила Семеновича Щепкина предстал спектакль «Сыновья моих братьев».

teatr2

Драма «Сыновья моих братьев» рассказывает зрителю историю нескольких поколений мужчин одного сербского рода. В те тяжелые времена сербская семья пережила страшные потери, три войны буквально выкосили мужчин, унося жизни одну за одной. Главный герой – серб Обрад Сречкович, обращается к нашему зрителю в зал. Он ищет своего сына, ушедшего на фронт. И находит… Но только в мире мертвых, тут же и его дядя, и брат, и как в последствии оказывается, сам наш герой. Все они отдали свою жизнь во имя Родины. И несмотря на то, что тематика в пьесе военная, война здесь совсем не на переднем плане. Судьбы людей, покалеченных, истерзанных холодом и голодом, перееханные колесницей войны вдоль и поперек. Вот, что берет за душу любого, даже самого искушенного зрителя.

teatr3

Сербский народ такой же многострадальный, как и русский, пережил не одну войну. Это позволяет русскому зрителю еще глубже прочувствовать всю горечь войны и потери.

В спектакле заняты: заслуженный артист России Иван Кириллов, артисты Дмитрий Беседа, Илья Васильев, Дмитрий Евграфов, Алексей Колчев, Роман Рощин.

Художественное оформление спектакля создала главный художник театра Марина Шепорнёва. Минимализм декораций на сцене, как нельзя кстати: покосившаяся могилка, тусклое полотно, пробитое дробью выстрелов и измазанное землёй, на котором мелькают силуэты воинов, только подчеркивает, что тема войны в пьесе является не основной, а сопутствующей. В центре внимания судьбы людей, ломающихся, словно тростинка, под тяжесть солдатских сапог.

teatr4

Нельзя также и не упомянуть о графическом сопровождении пьесы, фоновая картинка как бы дополняет действие, придает яркий эмоциональный окрас, позволяя сделать воспоминания героев еще более ощутимыми и реальными.

Нельзя оставить без внимания и музыкальное сопровождение спектакля, которым занимался заслуженный работник культуры России Руслан Родионов. Он весьма умело соединил воедино сербскую музыку и русский текст. Красивая сербская песня на русском языке и в мужском исполнении на сцене театра звучит просто завораживающе и отражается эхом в сердце каждого, сидящего в зале.

Московскому режиссёр-постановщику, заслуженной артистке России Елене Олениной сполна удалось воплотить задуманное на сцене. История простой сербской семьи, которой коснулась война, не может не затронуть сердце зрителя.

teatr5

На одном из интервью на вопрос журналиста: «Как вам кажется, насколько будет понятна и близка нашим зрителям тема спектакля? И кому вы хотели бы в первую очередь его адресовать?». Оленина отвечает: « Всё, что касается войны, я бы хотела адресовать прежде всего молодым. Наш вопрос зрителю, который придёт на спектакль, можно сформулировать очень просто: как всем нам дальше жить на Земле? Обрад Сречкович, герой заслуженного артиста России Ивана Кириллова, говорит в спектакле: «Мы на том свете виним живых, а они винят нас, мёртвых. И этому конца и края нет». Пока мы переделываем, переписываем нашу историю, занимаемся не продолжением жизни, а разрушением её, ничего хорошего не произойдёт. Войны развязывают одни, а страдают и гибнут в них совсем другие. Но этому нужно сопротивляться, не прекращать взывать к человечности! Давайте перестанем винить наших мёртвых, обвинять их, что они оставили нас. Давайте прощать, если мы православные люди. Давайте возвращаться к истине. А истина – она в любви. Как говорил мой любимый поэт Гарсия Лорка, если в жизни нет любви, её место занимает смерть…».

Можно смело сказать, что «Сербская драма» в версии Олениной сполна раскрыла тему человечности в нечеловеческих условиях.

Фото: Игорь Гончаров | Ольга Воргуль.